{"id":1137,"date":"2018-08-14T13:54:13","date_gmt":"2018-08-14T11:54:13","guid":{"rendered":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/agb\/"},"modified":"2021-09-28T13:43:58","modified_gmt":"2021-09-28T11:43:58","slug":"condiciones-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/condiciones-generales\/","title":{"rendered":"Condiciones generales"},"content":{"rendered":"<h4>Condiciones generales de WST Spannsysteme GmbH, Dissen (Versi\u00f3n: 13.03.2013)<\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Condiciones de venta, entrega y pago<\/strong><\/p>\n<p>Las presentes condiciones de venta se aplican a las empresas, a las personas jur\u00eddicas de derecho p\u00fablico y a los fondos especiales de derecho p\u00fablico. Nuestras entregas y servicios se prestan exclusivamente sobre la base de los siguientes t\u00e9rminos y condiciones. Las condiciones de compra distintas del comprador que no sean reconocidas expresamente por nosotros no formar\u00e1n parte del contrato ni siquiera con la aceptaci\u00f3n del pedido, aunque no volvamos a objetarlas formalmente tras su recepci\u00f3n por nuestra parte. Con la realizaci\u00f3n del pedido, pero a m\u00e1s tardar con la aceptaci\u00f3n de la entrega, el comprador acepta estas condiciones de entrega.<\/p>\n<p><strong>1. Oferta y celebraci\u00f3n del contrato<\/strong><\/p>\n<p>Nuestras ofertas est\u00e1n sujetas a cambios. Las modificaciones y adiciones del contrato deben hacerse por escrito. Esto tambi\u00e9n se aplica a la exenci\u00f3n de este requisito sobre la forma escrita. Los pedidos solo se considerar\u00e1n aceptados cuando hayan sido confirmados por nosotros por escrito. Si no recibe una confirmaci\u00f3n por separado para las entregas de existencias por motivos de organizaci\u00f3n, la factura se considerar\u00e1 tambi\u00e9n como la confirmaci\u00f3n del pedido. Las dimensiones y los pesos, as\u00ed como las ilustraciones, los dibujos y los datos no son vinculantes y pueden ser modificados por nosotros en cualquier momento, a menos que se acuerde expresamente lo contrario en el marco de la realizaci\u00f3n concreta del pedido y la correspondiente confirmaci\u00f3n del mismo por nuestra parte. El alcance de la entrega se basa en nuestra confirmaci\u00f3n por escrito. La referencia a la normativa DIN es una descripci\u00f3n del rendimiento y no una garant\u00eda de las propiedades. Nos reservamos los derechos de propiedad y los derechos de autor de los dibujos e ilustraciones creados por nosotros.<\/p>\n<p><strong>2. Precios<\/strong><\/p>\n<p>Salvo acuerdo expreso en contra, nuestros precios son ex f\u00e1brica, sin incluir el IVA, el embalaje, el flete, los gastos de env\u00edo y el seguro, que correr\u00e1n a cargo del comprador. En caso de que los costes relacionados con el pedido cambien significativamente despu\u00e9s de la celebraci\u00f3n del contrato, ambas partes contratantes est\u00e1n obligadas a acordar un ajuste de los precios. Si no se llega a un acuerdo, las partes contratantes tendr\u00e1n derecho a rescindir el contrato. Se excluyen otras reclamaciones.<\/p>\n<p><strong>3. Plazo de entrega<\/strong><\/p>\n<p>La indicaci\u00f3n de un plazo de entrega en las ofertas o en las confirmaciones de pedido se hace seg\u00fan nuestros conocimientos, pero sin garant\u00eda. Por lo tanto, los datos correspondientes en las ofertas o confirmaciones de pedido son solo aproximados, salvo acuerdo expreso en contra. Si el comprador no cumple con las obligaciones que le corresponden o si la entrega se retrasa debido a imprevistos o acontecimientos de los que no seamos responsables o a acontecimientos extraordinarios en nuestra empresa, en un proveedor previo o en la empresa de transporte, se considerar\u00e1 que se ha acordado una ampliaci\u00f3n razonable del plazo de entrega. Lo mismo se aplicar\u00e1 en caso de huelga y cierre patronal. Si los impedimentos duran m\u00e1s de un mes, tendremos derecho a rescindir el contrato. El plazo de entrega acordado comienza el d\u00eda de nuestra confirmaci\u00f3n del pedido, pero no antes de la aclaraci\u00f3n de todos los detalles t\u00e9cnicos y comerciales. Cualquier cambio en el dise\u00f1o del objeto de entrega solicitado por el comprador dentro del plazo de entrega interrumpir\u00e1 y ampliar\u00e1 el plazo de entrega en consecuencia. Los retrasos en la devoluci\u00f3n de los planos de aprobaci\u00f3n anular\u00e1n el plazo de entrega.<\/p>\n<p><strong>4. Transferencia del riesgo<\/strong><\/p>\n<p>El riesgo de p\u00e9rdida accidental se transmitir\u00e1 al comprador en el momento de la entrega de la mercanc\u00eda a la persona, empresa o instituci\u00f3n designada para realizar el env\u00edo. Esto tambi\u00e9n se aplica a las entregas parciales, o si hemos asumido los gastos de env\u00edo o entregas y montajes. Si la mercanc\u00eda se retira por motivos no imputables a nosotros, el comprador asumir\u00e1 todos los riesgos hasta que recibamos la mercanc\u00eda.<\/p>\n<p><strong>5. Env\u00edo<\/strong><\/p>\n<p>Los productos son siempre entregados por nosotros ex f\u00e1brica. El comprador est\u00e1 de acuerdo con que su pedido tambi\u00e9n puede ser ejecutado en entregas parciales, en la medida en que esto sea razonable para el comprador.<\/p>\n<p><strong>6. Reserva de propiedad<\/strong><\/p>\n<p>Toda la mercanc\u00eda suministrada seguir\u00e1 siendo de nuestra propiedad (mercanc\u00eda reservada) hasta que se hayan satisfecho todas las reclamaciones, en particular tambi\u00e9n las de saldo, a las que tengamos derecho frente al comprador, independientemente de los motivos legales. Esto tambi\u00e9n se aplicar\u00e1 si los pagos se realizan sobre cr\u00e9ditos especialmente designados. Por principio, el comprador est\u00e1 obligado a almacenar por separado y etiquetar las mercanc\u00edas sujetas a reserva de propiedad. El tratamiento y la transformaci\u00f3n de la mercanc\u00eda con reserva de propiedad se realizar\u00e1n para nosotros como fabricante en el sentido del art\u00edculo 950 del C\u00f3digo Civil alem\u00e1n, sin obligarnos a ello. Las mercanc\u00edas transformadas se considerar\u00e1n mercanc\u00edas sujetas a reserva de propiedad en el sentido de las disposiciones anteriores. En caso de que el comprador transforme, combine y mezcle la mercanc\u00eda sujeta a reserva de propiedad con otras mercanc\u00edas, tendremos derecho a la copropiedad del nuevo art\u00edculo en la proporci\u00f3n del valor de la factura de la mercanc\u00eda sujeta a reserva de propiedad y el valor de la factura de las otras mercanc\u00edas utilizadas. En caso de que nuestra propiedad se extinga por la combinaci\u00f3n o mezcla, el comprador nos ceder\u00e1 de inmediato los derechos de propiedad del nuevo art\u00edculo que le correspondan por el valor de la factura y lo mantendr\u00e1 en custodia para nosotros de forma gratuita. Los derechos de copropiedad que se deriven del presente documento tambi\u00e9n se considerar\u00e1n bienes reservados en el sentido de las disposiciones anteriores. El comprador solo podr\u00e1 vender la mercanc\u00eda con reserva de propiedad en el curso ordinario de sus negocios, en sus condiciones habituales y, mientras no incurra en mora, siempre que se nos transfiera el cr\u00e9dito de la reventa. El comprador no tendr\u00e1 derecho a disponer de la mercanc\u00eda con reserva de propiedad de ninguna otra manera. Los cr\u00e9ditos del comprador de dicha reventa nos ser\u00e1n asignados de inmediato. Nosotros aceptaremos la asignaci\u00f3n. Los cr\u00e9ditos sirven de garant\u00eda en la misma medida que los propios bienes reservados. Queda excluida cualquier otra cesi\u00f3n de esos cr\u00e9ditos. En el caso de la venta de bienes en los que tengamos participaciones de copropiedad de acuerdo con las disposiciones anteriores, la cesi\u00f3n del cr\u00e9dito se aplicar\u00e1 por el importe de las participaciones de copropiedad o el valor de la factura. A petici\u00f3n nuestra, el comprador est\u00e1 obligado a informar inmediatamente a sus clientes de la cesi\u00f3n a nosotros y a proporcionarnos la informaci\u00f3n y los documentos necesarios para el cobro. El comprador deber\u00e1 notificarnos inmediatamente cualquier embargo o perjuicio por parte de terceros.<\/p>\n<p><strong>7. Compensaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>El comprador solo podr\u00e1 compensar los cr\u00e9ditos de nuestra empresa con contrademandas indiscutibles o legalmente establecidas; de lo contrario, queda excluida la compensaci\u00f3n con contrademandas.<\/p>\n<p><strong>8. Garant\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>Las tolerancias habituales en el comercio en cuanto a dimensiones, cantidades, peso, granulometr\u00eda, calidad, ajuste de color o similares no dar\u00e1n derecho al comprador a presentar una reclamaci\u00f3n. En caso de duda, se aplicar\u00e1 el peso determinado por nosotros. Las especificaciones acordadas con el comprador se aplicar\u00e1n a las reclamaciones. Nuestros consejos y recomendaciones t\u00e9cnicas se basan en un examen razonable, pero se hacen al margen de las obligaciones contractuales. En particular, el examen de la idoneidad de la mercanc\u00eda pedida o propuesta por nosotros para el fin previsto por el comprador ser\u00e1 responsabilidad exclusiva de este. Cualquier garant\u00eda de propiedades debe hacerse siempre por escrito. Esto tambi\u00e9n se aplica a la exenci\u00f3n de este requisito sobre la forma escrita. Las propiedades del art\u00edculo pedido y su uso previsto se basan exclusivamente en nuestra descripci\u00f3n del producto. Los acuerdos divergentes requieren una confirmaci\u00f3n por escrito. La notificaci\u00f3n de defectos debe hacerse por escrito a m\u00e1s tardar dos semanas despu\u00e9s de la recepci\u00f3n de la mercanc\u00eda. Los defectos ocultos deben notificarse inmediatamente despu\u00e9s de su descubrimiento. Tenemos derecho a inspeccionar la mercanc\u00eda rechazada. Si el comprador lo rechaza, las reclamaciones quedar\u00e1n sin efecto. En caso de reclamaciones justificadas, las reclamaciones del comprador se limitar\u00e1n a la entrega de reemplazo o rectificaci\u00f3n por nuestra parte de forma gratuita y a portes pagados. Si falla la rectificaci\u00f3n de los defectos o la entrega posterior, el comprador fijar\u00e1 un plazo de gracia razonable y podr\u00e1, a su discreci\u00f3n, exigir la rescisi\u00f3n del contrato o una reducci\u00f3n una vez transcurrido dicho plazo sin resultado. Quedan excluidas, en la medida en que la ley lo permita, otras reclamaciones del comprador, en particular las relativas a la compensaci\u00f3n de los costes de procesamiento, instalaci\u00f3n y retirada, as\u00ed como a los da\u00f1os que no afecten al propio objeto de la entrega. No se podr\u00e1 derivar ning\u00fan derecho de las entregas parciales defectuosas con respecto a las restantes entregas parciales. Podremos rechazar las reclamaciones por defectos mientras el comprador no cumpla con sus obligaciones. No se consideran defectos los da\u00f1os debidos al desgaste natural de las piezas de desgaste, los da\u00f1os causados por un manejo inadecuado, en particular por un mantenimiento deficiente o insuficiente, as\u00ed como los da\u00f1os debidos al incumplimiento de las instrucciones de instalaci\u00f3n y funcionamiento facilitadas por nosotros.<\/p>\n<p><strong>9. Limitaciones generales de responsabilidad<\/strong><\/p>\n<p>Limitamos nuestra responsabilidad por el incumplimiento negligente de las obligaciones por nosotros o nuestros agentes indirectos a los da\u00f1os previsibles t\u00edpicos del contrato.<\/p>\n<p><strong>10. Responsabilidad en virtud de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos<\/strong><\/p>\n<p>Las exclusiones de responsabilidad en virtud de estas condiciones generales de entrega y pago no se aplican a las reclamaciones sin culpa de los consumidores y usuarios particulares en virtud de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos. Solo seremos responsables ante el comprador de las reclamaciones de indemnizaci\u00f3n y de recurso en la medida en que se demuestre que somos responsables de un defecto en la mercanc\u00eda suministrada por nosotros.<\/p>\n<p><strong>11. Lugar de ejecuci\u00f3n y jurisdicci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>El lugar de ejecuci\u00f3n de los pagos y de todas las dem\u00e1s obligaciones es nuestro domicilio social. El lugar de jurisdicci\u00f3n es nuestro domicilio social. Tenemos derecho a demandar al comprador en su lugar de jurisdicci\u00f3n general. Esto se aplicar\u00e1 sin perjuicio de cualquier acuerdo de arbitraje en contrario acordado en casos individuales. El derecho de la Rep\u00fablica Federal de Alemania se aplicar\u00e1 exclusivamente a todas las relaciones jur\u00eddicas entre el comprador y nosotros, con exclusi\u00f3n de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercader\u00edas.<\/p>\n<p><strong>12. Cl\u00e1usula de nulidad parcial\/de salvedad<\/strong><\/p>\n<p>En caso de que algunas disposiciones de las anteriores Condiciones generales de venta, entrega y pago de nuestra empresa sean inv\u00e1lidas o nulas en su totalidad o en parte, el resto de las condiciones generales no se ver\u00e1n afectadas y ser\u00e1n efectivas. Con respecto a una disposici\u00f3n inv\u00e1lida o nula, las partes contratantes se comprometen a acordar una disposici\u00f3n mediante la cual se alcance, en la medida de lo posible, el sentido y la finalidad perseguidos por la disposici\u00f3n inv\u00e1lida o nula. Por lo dem\u00e1s, seguir\u00e1n vigentes las Condiciones generales de venta, entrega y pago de nuestra empresa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condiciones generales de WST Spannsysteme GmbH, Dissen (Versi\u00f3n: 13.03.2013) &nbsp; Condiciones de venta, entrega y pago Las presentes condiciones de venta se aplican a las empresas, a las personas jur\u00eddicas de derecho p\u00fablico y a los fondos especiales de derecho p\u00fablico. Nuestras entregas y servicios se prestan exclusivamente sobre la base de los siguientes t\u00e9rminos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1137","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Condiciones generales - WST-SPANNSYSTEME GMBH<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Diese Verkaufsbedingungen gelten gegen\u00fcber Unternehmen, juristischen Personen des \u00f6ffentlichen Rechts und \u00f6ffentlich-rechtliche Sonderverm\u00f6gen. Unsere ..\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/condiciones-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones generales - WST-SPANNSYSTEME GMBH\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Diese Verkaufsbedingungen gelten gegen\u00fcber Unternehmen, juristischen Personen des \u00f6ffentlichen Rechts und \u00f6ffentlich-rechtliche Sonderverm\u00f6gen. Unsere ..\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/condiciones-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"WST-SPANNSYSTEME GMBH\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-09-28T11:43:58+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"9 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wst-spannsysteme.de\\\/es\\\/condiciones-generales\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wst-spannsysteme.de\\\/es\\\/condiciones-generales\\\/\",\"name\":\"Condiciones generales - WST-SPANNSYSTEME GMBH\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wst-spannsysteme.de\\\/ru\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-08-14T11:54:13+00:00\",\"dateModified\":\"2021-09-28T11:43:58+00:00\",\"description\":\"Diese Verkaufsbedingungen gelten gegen\u00fcber Unternehmen, juristischen Personen des \u00f6ffentlichen Rechts und \u00f6ffentlich-rechtliche Sonderverm\u00f6gen. Unsere ..\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wst-spannsysteme.de\\\/es\\\/condiciones-generales\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/wst-spannsysteme.de\\\/es\\\/condiciones-generales\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wst-spannsysteme.de\\\/es\\\/condiciones-generales\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/wst-spannsysteme.de\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condiciones generales\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wst-spannsysteme.de\\\/ru\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wst-spannsysteme.de\\\/ru\\\/\",\"name\":\"WST-SPANNSYSTEME GMBH\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/wst-spannsysteme.de\\\/ru\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones generales - WST-SPANNSYSTEME GMBH","description":"Diese Verkaufsbedingungen gelten gegen\u00fcber Unternehmen, juristischen Personen des \u00f6ffentlichen Rechts und \u00f6ffentlich-rechtliche Sonderverm\u00f6gen. Unsere ..","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/condiciones-generales\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Condiciones generales - WST-SPANNSYSTEME GMBH","og_description":"Diese Verkaufsbedingungen gelten gegen\u00fcber Unternehmen, juristischen Personen des \u00f6ffentlichen Rechts und \u00f6ffentlich-rechtliche Sonderverm\u00f6gen. Unsere ..","og_url":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/condiciones-generales\/","og_site_name":"WST-SPANNSYSTEME GMBH","article_modified_time":"2021-09-28T11:43:58+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"9 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/condiciones-generales\/","url":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/condiciones-generales\/","name":"Condiciones generales - WST-SPANNSYSTEME GMBH","isPartOf":{"@id":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/ru\/#website"},"datePublished":"2018-08-14T11:54:13+00:00","dateModified":"2021-09-28T11:43:58+00:00","description":"Diese Verkaufsbedingungen gelten gegen\u00fcber Unternehmen, juristischen Personen des \u00f6ffentlichen Rechts und \u00f6ffentlich-rechtliche Sonderverm\u00f6gen. Unsere ..","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/condiciones-generales\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/condiciones-generales\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/condiciones-generales\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condiciones generales"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/ru\/#website","url":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/ru\/","name":"WST-SPANNSYSTEME GMBH","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/ru\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1137","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1137"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1137\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1140,"href":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1137\/revisions\/1140"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wst-spannsysteme.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1137"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}